Ugrás a fő tartalomra

különleges szádzsu?

Tényleg aludnom kéne, de annyira fáradt vagyok, hogy még az sem megy, én és a banki ügyintézés nem vagyunk egy hullámhosszon, úgy általában én, és a számok, az adatok, dátumok, meg a  köztük lévő összefüggés, na nem, ilyesmi engem jobban elfáraszt, mintha egész nap mondjuk ásni kéne. Paprikát már kötöztem apósom földjén álló nap monszun alatt, de inkább azt, mint ezt a mait. Viszont kínomban eszembe jutott egy ma esti rövid beszélgetés a férjemmel, aki hajlamos a hosszabb magyar kifejezéseket a maga módján megjegyezni, mondjuk négy szóból egyet. Szóval egy kedves ismerősöm kutya fitness edzőket fog oktatni, ami Olivérnek eleve valami egészen nonszensz dolog lehet, láttam rajta, hogy nem pontosan érti, hogy kik lesznek a fitness alanyai, pláne kiket kell oktatni, és leginkább mire. ráadásul értelmét sem lelte, egy ideig gondterhelt arccal kereste a kulcsszót, majd határozottan közölte, hogy kutyáknak nem készítünk szádzsut és sünnek meg egyéb állatnak sem, ez alól a törpe malac sem kivétel! Olyan nincs és kész. Ezt követően láthatóan megkönnyebbült, nem volt hajlandó tovább ragozni a dolgot, én meg pláne, úgyhogy majd egy kevésbé zazis napon újra vesszük a kutya fitness kiképzők kiképzőjének szövevényes történetét.😎

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

életmód szádzsu

Az életmód szádzsukat ma fordítottam.  Nagyon érdekes volt számomra, hogy gyakorlatilag teljes étrendet tartalmaznak egyénre szabva, a megfelelő mozgást szintén, javasol ilyen, olyan teákat, de kitér adott esetben a főző edények anyagára, a tárolásra, az evőeszközre is. Jó hosszú ideig dolgozott velük Olivér,  és már értem, hogy miért kérdezte, hogy ez vagy az kapható e Magyarországon. Üm-jáng egyensúly elemzés is van benne, azt úgy hiszem, hogy (yin-yangnak) mondják a magyarok, koreaiul üm-jáng. Szükség esetén videót is készít, az akupresszúrás pontok miatt. Nagyon érdekes volt velük dolgozni,  eddig ilyet még nem kellett fordítanom. ☺

mégegyszer a szádzsuról

Hosszabban beszélgettem egy kedves, magyar ismerősömmel, és rájöttem, hogy én még élő szóban nemigen próbáltam megfogalmazni a szádzsu lényegét, pláne azt a kézenfekvő félreértést eloszlatni, hogy ez valami jóslás szerű dolog lenne, esetleg a horoszkóp egy formája. Természetesen érthető, hogy majd mindenki erre gondol, hiszen Európában nem csupán szádzsu nincs, de nincs meg a mögöttes kulturális háttér sem. Ott, ahol nemigen ismerik azt, hogy az elhalt szülők, ősök, milyen nagy segítő, vagy ártó hatással vannak az élőre, ott nem lehet azt fordítani, hogy azért történik veled ez meg ez, mert nem segít a halott dédi. Vagy az ikszedik istennek aznap nem volt jó kedve. Esetleg megölitek egymást anyáddal, mert energetikailag vagy te, vagy ő alapon működtök. Ezek itt, ebben a kultúrában evidenciák, Európában, vélhetőleg érthetetlen hablaty. Úgyhogy nem szoktam ezt lefordítani, csak mondjuk annyit, az előző példánál maradva, hogy édesanyád, és a te problémás kapcsolatod sorsszerű....

kérdezz-felelek szádzsu

A kérdezz-felelek szádzsu az ami. Egy kérdés, arra egy rövid, és konkrét válasz. Mivel azonban a szádzsu mester munkája épp annyi, mintha ilyen, olyan elemzést végezne, az ára megegyezik az alap szádzsu árával, azaz 40 európai izé. Két kérdés esetén 60 izé. Az én munkám némileg kevesebb, mert csak rövid választ kell fordítanom. Sajnos az utóbbi időben előfordult, hogy én elküldtem jóhiszeműen az elemzést, és a megrendelő fizetés nélkül felszívódott. Így aztán a közvetlen barátaim kivételével kénytelen vagyok azt kérni, hogy aki szádzsut szeretne, előre fizesse ki. Nagyon sajnálom és roppant kínos is nekem ilyet kérni, de rövid időn belül három alkalommal is előfordult. Mind vadidegenek, de akkor is.  Aztán. Aki megkapta a szádzsuját de nem érti valamelyik részét,az kérdezzen bátran, természetesen megmagyarázom. Színekről, ételekről olyan sok információt szedett Szelényi Kati csokorba, én meg blogba, hogy ott is érdemes olvasgatni,de tényleg szívesen segítek. A lehetőség...