Tűzpiros ételt főztem, amúgy kísérlet képpen, viszont elfelejtettem lefotózni, de elmesélem, nem nagy dolog. Magyar csirkepörkölt volt, tűzpiros paradicsommal, és szintén tűzpiros kaliforniai paprikával. Só helyett, és egyéb zsiradék helyett magam aszalta paradicsomot tettem alá, azt nyáron jó sok sóval együtt olivaolajba tettem, gyakran főzök vele olasz, vagy magyar ételt, koreaihoz nem illik az íze. Köretnek koreai fehér rizst főztem eperrel. Az is piros lett, és bár ez megszentségtelenítése a rizsnek, ha cukor, és hasonló nincs benne, akkor pörkölthöz is finom. Ugyanezt elképzeltem feketében. Akkor disznót, mondjuk szűzpecsenyèt pirítanék gombával, mazsolával, vörösborral, és kék szilvával. Fekete rizzsel kevert fehér rizst adnék mellé. Fehérben, mondjuk lazacot használnék, olivaolajon épp, hogy megpirítanám, és tejszínes licsi szószt keszítenék mellé, gardéniával főtt rizst adnék mellé. Sárgában, marhát főznék, curry mártással, ananásszal tálalnám. 😊
Hosszabban beszélgettem egy kedves, magyar ismerősömmel, és rájöttem, hogy én még élő szóban nemigen próbáltam megfogalmazni a szádzsu lényegét, pláne azt a kézenfekvő félreértést eloszlatni, hogy ez valami jóslás szerű dolog lenne, esetleg a horoszkóp egy formája. Természetesen érthető, hogy majd mindenki erre gondol, hiszen Európában nem csupán szádzsu nincs, de nincs meg a mögöttes kulturális háttér sem. Ott, ahol nemigen ismerik azt, hogy az elhalt szülők, ősök, milyen nagy segítő, vagy ártó hatással vannak az élőre, ott nem lehet azt fordítani, hogy azért történik veled ez meg ez, mert nem segít a halott dédi. Vagy az ikszedik istennek aznap nem volt jó kedve. Esetleg megölitek egymást anyáddal, mert energetikailag vagy te, vagy ő alapon működtök. Ezek itt, ebben a kultúrában evidenciák, Európában, vélhetőleg érthetetlen hablaty. Úgyhogy nem szoktam ezt lefordítani, csak mondjuk annyit, az előző példánál maradva, hogy édesanyád, és a te problémás kapcsolatod sorsszerű....
Megjegyzések
Megjegyzés küldése